sobota XXV tygodnia w ciągu roku – zadziwienie i zaznanie

Łk 9,43b-45
Przekład: 

43b Skoro zaś wszyscy zadziwiali się na wszystkim, co czynił, powiedział do uczniów swoich:

44 „Połóżcie wy w uszy wasze te logosy, Syn bowiem Człowieczy ma być wydawany w ręce ludzi”.

45 Oni zaś nie poznawali tej rzeczy i była ukryta przed nimi, aby jej nie zaznali. I bali się zapytać Go o tę rzecz.

Uwagi: 

43 „Skoro zaś wszyscy zadziwiali się” (panton de thaumadzonton) – grecka składnia genetivus absolutus może być również tłumaczona jako zdanie przyzwolone („mimo że...”) oraz czasowe („kiedy...”).

44 „Logosy” (logous) – „mowy”, „rozumne słowa”.

45 „Rzecz” (rema) – również „wydarzenie”, „słowo wypowiedziane (rzeczone)”.

„Zaznali” (aisthontai) – czasownik ten oznacza zarówno percepcję zmysłową (por. polskie słowo „estetyka”), jak i intelektualną.